Первое послание Паула Тиметею

Глава 4

1 Дух Всевышнего ясно говорит о том, что в последние времена некоторые оставят веру, будут следовать духам лжи и учениям демонов.

2 Такие учения придут через лицемерие бессовестных лжецов, .

3 которые запрещают людям жениться, запрещают употреблять те или иные виды пищи, созданной Всевышним для того, чтобы верующие и знающие истину ели с благодарностью.

4 Всё сотворённое Всевышним хорошо, и всё, что принимается с благодарностью, не должно отвергаться,

5 потому что оно освящается словом Всевышнего и молитвой.

6 Если ты, Тиметей, будешь говорить об этом братьям, то будешь хорошим служителем Исы Масиха, питаемым словами веры и здравого учения, которому ты последовал.

7 Не трать время на безбожные россказни, пристойные разве что старухам, а развивай в себе благочестие.

8 Есть определённая польза в физических упражнениях, но благочестие полезно во всём, ведь оно обещает жизнь и в настоящем, и в будущем.

9 Это слово правильно и достоверно.

10 Ради этого мы и трудимся, и ведём борьбу, потому что надеемся на живого Бога, Спасителя всех людей, а особенно тех, кто верен Ему.

11 Этого требуй от людей и этому учи их.

12 Не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением из-за твоей молодости. Будь для последователей Исы Масиха примером в словах, в жизни, любви, вере и чистоте.

13 Пока я не приду, занимайся чтением Писания вслух перед общиной, проповедью, учительством.

14 Не пренебрегай даром, который был дан тебе через пророчество с возложением рук старейшин.

15 Будь усерден во всём этом, посвяти себя этому, чтобы все видели твой успех.

16 Следи за собой и за тем, чему ты учишь. Будь верен этому учению, и если ты так будешь поступать, то спасёшь и себя, и тех, кто слушает тебя.

Первое послание Паула Тиметею

Глава 4

1 Дух Всевышнего ясно говорит о том, что в последние времена некоторые оставят веру, будут следовать духам лжи и учениям демонов.

2 Такие учения придут через лицемерие бессовестных лжецов, .

3 которые запрещают людям жениться, запрещают употреблять те или иные виды пищи, созданной Всевышним для того, чтобы верующие и знающие истину ели с благодарностью.

4 Всё сотворённое Всевышним хорошо, и всё, что принимается с благодарностью, не должно отвергаться,

5 потому что оно освящается словом Всевышнего и молитвой.

6 Если ты, Тиметей, будешь говорить об этом братьям, то будешь хорошим служителем Исы Масиха, питаемым словами веры и здравого учения, которому ты последовал.

7 Не трать время на безбожные россказни, пристойные разве что старухам, а развивай в себе благочестие.

8 Есть определённая польза в физических упражнениях, но благочестие полезно во всём, ведь оно обещает жизнь и в настоящем, и в будущем.

9 Это слово правильно и достоверно.

10 Ради этого мы и трудимся, и ведём борьбу, потому что надеемся на живого Бога, Спасителя всех людей, а особенно тех, кто верен Ему.

11 Этого требуй от людей и этому учи их.

12 Не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением из-за твоей молодости. Будь для последователей Исы Масиха примером в словах, в жизни, любви, вере и чистоте.

13 Пока я не приду, занимайся чтением Писания вслух перед общиной, проповедью, учительством.

14 Не пренебрегай даром, который был дан тебе через пророчество с возложением рук старейшин.

15 Будь усерден во всём этом, посвяти себя этому, чтобы все видели твой успех.

16 Следи за собой и за тем, чему ты учишь. Будь верен этому учению, и если ты так будешь поступать, то спасёшь и себя, и тех, кто слушает тебя.

Первое послание Паула Тиметею

Глава 4

Первое послание Паула Тиметею

Глава 4

1 Дух Всевышнего ясно говорит о том, что в последние времена некоторые оставят веру, будут следовать духам лжи и учениям демонов.

1 Дух Всевышнего ясно говорит о том, что в последние времена некоторые оставят веру, будут следовать духам лжи и учениям демонов.

2 Такие учения придут через лицемерие бессовестных лжецов, .

2 Такие учения придут через лицемерие бессовестных лжецов, .

3 которые запрещают людям жениться, запрещают употреблять те или иные виды пищи, созданной Всевышним для того, чтобы верующие и знающие истину ели с благодарностью.

3 которые запрещают людям жениться, запрещают употреблять те или иные виды пищи, созданной Всевышним для того, чтобы верующие и знающие истину ели с благодарностью.

4 Всё сотворённое Всевышним хорошо, и всё, что принимается с благодарностью, не должно отвергаться,

4 Всё сотворённое Всевышним хорошо, и всё, что принимается с благодарностью, не должно отвергаться,

5 потому что оно освящается словом Всевышнего и молитвой.

5 потому что оно освящается словом Всевышнего и молитвой.

6 Если ты, Тиметей, будешь говорить об этом братьям, то будешь хорошим служителем Исы Масиха, питаемым словами веры и здравого учения, которому ты последовал.

6 Если ты, Тиметей, будешь говорить об этом братьям, то будешь хорошим служителем Исы Масиха, питаемым словами веры и здравого учения, которому ты последовал.

7 Не трать время на безбожные россказни, пристойные разве что старухам, а развивай в себе благочестие.

7 Не трать время на безбожные россказни, пристойные разве что старухам, а развивай в себе благочестие.

8 Есть определённая польза в физических упражнениях, но благочестие полезно во всём, ведь оно обещает жизнь и в настоящем, и в будущем.

8 Есть определённая польза в физических упражнениях, но благочестие полезно во всём, ведь оно обещает жизнь и в настоящем, и в будущем.

9 Это слово правильно и достоверно.

9 Это слово правильно и достоверно.

10 Ради этого мы и трудимся, и ведём борьбу, потому что надеемся на живого Бога, Спасителя всех людей, а особенно тех, кто верен Ему.

10 Ради этого мы и трудимся, и ведём борьбу, потому что надеемся на живого Бога, Спасителя всех людей, а особенно тех, кто верен Ему.

11 Этого требуй от людей и этому учи их.

11 Этого требуй от людей и этому учи их.

12 Не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением из-за твоей молодости. Будь для последователей Исы Масиха примером в словах, в жизни, любви, вере и чистоте.

12 Не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением из-за твоей молодости. Будь для последователей Исы Масиха примером в словах, в жизни, любви, вере и чистоте.

13 Пока я не приду, занимайся чтением Писания вслух перед общиной, проповедью, учительством.

13 Пока я не приду, занимайся чтением Писания вслух перед общиной, проповедью, учительством.

14 Не пренебрегай даром, который был дан тебе через пророчество с возложением рук старейшин.

14 Не пренебрегай даром, который был дан тебе через пророчество с возложением рук старейшин.

15 Будь усерден во всём этом, посвяти себя этому, чтобы все видели твой успех.

15 Будь усерден во всём этом, посвяти себя этому, чтобы все видели твой успех.

16 Следи за собой и за тем, чему ты учишь. Будь верен этому учению, и если ты так будешь поступать, то спасёшь и себя, и тех, кто слушает тебя.

16 Следи за собой и за тем, чему ты учишь. Будь верен этому учению, и если ты так будешь поступать, то спасёшь и себя, и тех, кто слушает тебя.

1.0x